Imagine if your commute to work was as easy as stepping onto a sun-drenched yacht. Or if your office window overlooked the open seas. How about waking up each morning in a different exotic port?
试想一下,如果上下班像登上沐浴阳光的游艇一样轻松;如果透过办公室的窗户,你能俯瞰浩瀚的大海;如果每天清晨总在一个别样的、具有异国风情的港口醒来,你觉得怎么样?
Now imagine if you could do it for free.
现在再想象下,如果不掏腰包你就可以做到会怎么样。
From 20-year-old backpackers to 80-year-old retirees, an increasing number of people are volunteering on boats for a remarkable chance to travel the world -- all without spending a dollar.
从20岁的背包客到80岁的退休老人,越来越多的人在船上作义工,只为不花一分钱遍游全世界。
Here are our top five tips for living the yachting lifestyle, without the luxury price tag.
生活在游艇上如何省钱呢?我们在这里提供五个顶级秘技。
Volunteer as crew
做义务船员
You don't need sailing experience to crew a yacht -- but you do need to be flexible. From cleaning to night watch shifts and stocking supplies, crew members are the worker bees of the boating world.
在游艇上作船员不需要航海经验——但你要眼中有活。从清洁、轮班守夜到物品供应,船员是航海世界的工蜂。
【免费环球旅行:5招让你走遍世界】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15