End of story. Or beginning. Star Wars won seven Oscars, begat five spin-offs (to date, with more to come in Disney’s production pledge) and made an eventual billionaire of the young man who forewent his director’s fee, opting for 40 per cent of the box-office take and ownership of merchandising and sequel rights.
这就是故事的结尾,也是一系列新传奇的开始。《星球大战》赢得了七座奥斯卡奖杯,到目前为止共有五部续集(迪斯尼在此次收购之后还计划拍摄更多的星战系列电影),并使执导该片的卢卡斯成为了亿万富翁,因为他放弃了自己的导演费,转而选择了40%的票房分成、电影衍生商品的特许权以及续集制作权。
With that historic decision Mr Lucas proved himself a business prodigy, even if some of his perceived priorities, including the tie-in toys, maddened early partners. Gary Kurtz, producer on Star Wars and a Mormon who believed the sci-fi saga had a mythological-spiritual subtext (and that the Methodist-raised Mr Lucas was singing from the same hymn sheet), left Lucasfilm after the follow-up film, The Empire Strikes Back (1980), feeling the gadgets were taking over the vision. The debate went on, factionalised between the typeset word and the turnstile dollar. Reviewers habitually knocked successive Star Wars films, not least the one that launched a prequel franchise in 1999, Star Wars Episode 1: The Phantom Menace, Mr Lucas’s ill-greeted return to direction after two films of delegating that job. But audiences kept coming and adoring. Not even Jar-Jar Binks, a Rasta-style space creature widely ridiculed for racist stereotyping, put off the devotees.
【卢卡斯告别星战传奇】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15