She knew their surveillance cameras were rolling, so when she watched the film, she saw they had a shoplifting dog.
她知道监控摄像头拍摄了当时的画面。当她播放录像时,她发现偷东西的是一只狗。
Cato's crime spree was quick lived. And he took the goods and buried them nearby.
卡托很快感受到了犯罪的快感。它将赃物带到家附近埋了起来。
Darden said police told her it was their best arrest ever. She said she's not sure if this is his first theft, but he has gotten into other local businesses.
达登说,警方称这是他们解决过的最容易的盗窃案。她说自己不确定这是不是卡托第一次偷东西,但它确实去过当地的其他超市和餐馆。
"He's gotten into Ingles. He's gotten into BI-LO. He goes to Pizza Hut. And he goes up to Yo Cup which is downtown too," she said. Darden said he's not hungry.
它去过英国宫超市,庇隆超市、去过必胜客。它还去过市中心的优卡酸奶冰淇淋店。达登说卡托偷东西并不是因为饿。
"Look at him, he's fat," she laughed. "Yes! I feed him. There's food in there. There's treats in there."
“看看它,长得圆圆的,”她笑着说。“我喂过它了。家里有狗粮,还有狗零食。”
Cato did spend time at the pound, but he's back home resting. And Clinton police did fill out a report just for fun.
【哈士奇偷溜进商店盗狗粮 最萌吃货兼小偷】相关文章:
★ 爱能化解一切辛劳
★ “超级真菌”在美爆发,致死率高达60%,中国已确认18例
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15