The theme of Bieber's retirement popped up -- and was dismissed -- last week, when the singer told radio station Power 106 FM that his next album would be his last.
比伯退休的言论在上周就出现了,他在接受无线之声106FM采访时称,下张专辑将是他的最后一张。
"The new album… I’m actually retiring," he said. "I’m just gonna take some time. I think I’m probably going to quit music." Scooter Braun, his longtime manager, quickly defused the bomb saying that Bieber was "just kidding" and was "taking a break just to make music and relax, take some time for himself for the first time since he was 12."
“新专辑…其实我要退休了,”他说。“我需要时间休息下,我想我可能要退出音乐界了。”消息发出后,比伯的经纪人斯科特·布劳恩马上回应说比伯只是“开玩笑”,而且“休息只是为了做音乐,放松,自他12岁以来第一次能好好休息一下。”
Whether Bieber will actually hang up his mic for good, only time will tell. But the timing of his announcement will undoubtedly give the singer a bit of extra publicity, just in time for the release of his new movie, "Believe," which opened worldwide on Christmas Day.
至于比伯是否真的会收起麦克风,只有时间能告诉我们答案,但是,宣布隐退绝对会给这位歌手即将于圣诞节上映的传记电影《Believe》一点额外宣传。
【贾斯汀比伯平安夜再次宣布退休】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15