一个小时的通勤时间会增加压力,和久坐带来的坏处不相上下。过远的上下班路途还会减少我们进行健康锻炼的可能性。
8. You're putting up with annoying co-workers
你在忍受烦人的同事
Missing out on strong connections with your co-workers can also potentially mean missing out on a longer life. According to researchers at Tel Aviv University, Peer social support, which could represent how well a participant is socially integrated in his or her employment context, is a potent predictor of the risk of all causes of mortality.
和同事没有建立良好的关系也可能意味着减少生命。以色列特拉维夫大学的研究员发现,同事们的社交支持,同时可以反映出个体在工作环境中的社交完整性,也是对死亡率产生影响的一部分原因所在。
9. You're not sleeping enough (or maybe too much?)
睡得不够(或睡太多?)
Harvard Medical School points out that research has shown that life expectancies significantly decrease in subjects who average less than five or more than nine hours a night.
哈佛医学院的研究表明,一天睡眠少于五小时或多于九小时会增加死亡率。
Most of us suffer from too little rather than too much sleep, but research suggests there truly is a sleep "sweet spot" -- at least if you're primarily concerned about living for as long as possible.
【珍爱生活远离干扰:浪费生命的9件事】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15