The experiment recalls the plot of the movie 'Eternal Sunshine of the Spotless Mind,' where an estranged couple erases memories of each other.
这项试验让人想起《美丽心灵的永恒阳光》(Eternal Sunshine of the Spotless Mind)这部电影,影片中一对感情不合的情侣抹除了彼此的记忆。
Science has tinkered with similar notions for years. In exposure treatment, repetitive exposure to a phobia in a nonthreatening way is designed to help patients confront their fears and gradually weaken the fear response, a process known as extinction. Some researchers also are experimenting with antianxiety drug propranolol. The hope is that one day it may be possible to selectively eliminate a person's unwanted memories or associations linked to smoking, drug-taking or emotional trauma.
科学界多年来也一直在进行相关研究。在暴露疗法中,医生以一种不具威胁性的方式让患者频繁暴露于所恐惧的事物中,帮助他们直面内心的恐惧并逐渐弱化其恐惧反应,这个过程被称作“消退法”(extinction)。一些研究人员还对抗焦虑药物“心得安”(propranolol)进行试验,希望有朝一日能选择性地筛除人们不想保留的记忆,或是与吸烟、吸毒或情感创伤联系在一起的记忆。
Scientists used to think that once a memory took hold in the brain, it was permanently stored and couldn't be altered. People with anxiety disorders were taught to overcome their fears by creating a new memory. Yet the old memory remained and could be reactivated at any time.
【电休克疗法帮患者忘却痛苦记忆】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15