Fending off Tencent and Baidu
击退腾讯和百度
The groups Alibaba is defending itself against include, most notably, Tencent and Baidu.
阿里巴巴集团正在打一场防御战,它最明显的对手就包括腾讯和百度。
Tencent developed the hugely popular chat app WeChat, which is evolving into a “one-stop online lifestyle service platform”, says Cynthia Meng at Jefferies. The app already offers ecommerce and investment services, and could soon be planning to push into mobile banking, she adds.
腾讯开发了极为流行的聊天应用微信(WeChat)。杰富瑞证券公司(Jefferies)的Cynthia Meng表示,该应用正演化成一种“一站式在线生活方式服务平台”。她补充说,该应用已经在提供电商和投资服务,并可能很快规划进军手机银行业务。
A Chinese new year promotion encouraged millions to link their bank account to WeChat as a way of sending traditional holiday presents of money – or “red packets” – to friends.
在农历新年的一次推广活动中,该应用鼓励数以百万计的人将银行账号与微信相连,以便向朋友发送传统节日礼物“红包”。
Baidu, the search and media group, has also been active in mobile-focused acquisitions, and has spent as much as, if not more than, Alibaba on dealmaking in the past year, including $1.9bn on a popular Chinese app store.
【马云着眼世界 阿里巴巴为何大举收购】相关文章:
★ 食疗美容小妙招
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15