Instead, they use computer vision and depth geometry to process and identify the shape and size of each hand they scan before charging a credit card on file.
扫描仪使用计算机视觉和深度几何学技术,处理和辨识扫描到的每双手的形状和大小,而后进行信用卡付款。
The system, code-named "Orville," will allow customers with Amazon Prime accounts to scan their hands at the store and link them to their credit or debit card.
这套系统代号为“奥维尔”,亚马逊Prime会员顾客可以在门店通过该系统扫描自己的手,并将信息与信用卡或借记卡绑定。
It's accurate to within one ten-thousandth of 1%, but Amazon engineers are scrambling to improve it to a millionth of 1% ahead of its launch, the source said.
据消息人士透露,这一系统已精准到出错率不到百万分之一,但亚马逊的工程师们正努力在正式推出之前,将出错率降至亿分之一。
Amazon hopes to introduce the tech to a handful of its Whole Foods stores by the beginning of next year and to eventually expand the super-fast checkout tech to all US locations. The pace of the rollout will depend on how quickly Whole Foods is able to install it and train employees on how to use it, sources said.
消息人士还透露说,亚马逊希望在明年初之前能在一些全食超市引进这项技术,并希望最终将这一快速结账技术推广到所有美国门店。技术推开的进度将取决于全食超市安装系统的速度,以及培训员工使用系统的时间。
【亚马逊将推出"徒手"支付】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15