但是,虽然沃特斯的独女、30岁的范妮·辛格(Fanny Singer)说她乐意要孩子,但她和母亲都承认,辛格还没有做好当母亲的准备。辛格最近刚获得剑桥大学(University of Cambridge)艺术历史博士学位,目前和男友萨姆·索恩(Sam Thorne)住在一起。索恩最近刚被任命为英格兰康沃尔(Cornwall)Tate St. Ives博物馆的艺术总监。两人打算结婚,但目前都在专注于发展成为艺术历史学家、作家和策展人的事业。
But while Ms. Waters's only child, Fanny Singer, 30, says she likes the idea of having children, both she and her mother acknowledge that Ms. Singer isn't ready to become a parent yet. Ms. Singer, who recently received a Ph.D. in art history from the University of Cambridge, lives with her partner, Sam Thorne, the recently appointed artistic director at the Tate St. Ives museum in Cornwall, England. While the couple intends to get married, both are currently focused on building their careers as art historians, writers and curators.
辛格说,她的母亲偶尔会开开玩笑,比如“什么时候生孩子都好”,“如果你有了孩子,工作太忙,可以让我带”之类。
Ms. Singer says her mother occasionally makes teasing remarks like, 'Anytime is a good time,' and 'If you have a child and you're too busy, you can just drop it off with me.'
对此,辛格的回应是:“我总是温柔地提醒她,如果她想早点抱外孙,当初就应该早点生我。”
【逼婚不止中国有 美国老人也盼着抱孙子】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15