这是中国首次占据榜单前三甲以及在前10强中占了5名。中国工商银行连续两年占据第1名的宝座,中国建设银行次之,而且中国农业银行向上移动了5名成为第3名。这三大银行与排在第9名的中国银行一起跻身前10强,中国银行是“四大国有银行”中的另一个成员。
As China gains ground, its best frenemy – the United States – account for the other half of the top 10 spots. Berkshire Hathaway and Wells Fargo WFC -both move up four spots to No.5 and No. 9, respectively.
随着中国实力的抬升,其最好的友敌美国占了前10名的另一半。第5名和第9名分别是伯克希尔哈撒韦保险公司以及富国银行,这两家公司相较去年的排名均上升4位。
J.P. Morgan slides to fourth place as its total composite score slipped behind Agricultural Bank of China. Say goodbye to the two Europe-based companies in Top 10 last year, Royal Dutch Shell (No.11) and HSBC Holdings (No.14).
摩根大通公司下滑至第4名,其总综合得分位居中国农业银行之后。去年名列前10强的两家欧企——荷兰皇家壳牌和汇丰控股,今年仅分别排名11名和14名。
The list presents an annual snapshot of the ever-changing global business landscape. The U.S. holds onto its crown as the country with the most Global 2000 companies: 564. Japan trails the U.S. with 225 companies in aggregate, despite losing the most members (26) this year.
【2017福布斯全球2000强:中国企业独揽前三甲】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15