即便是技术创造出的新借口也开始显得老套。“你的邮件一定是被垃圾邮件过滤器拦截了”,这个方便的善意谎言是我常常用来为自己解围的,但随着垃圾邮件过滤器变得越来越精准,这一招也越来越不灵了。
So which excuses do still work?
那么还有哪些借口仍然管用呢?
A trusty standby is to say you are too busy – which has the added bonus of making you look important. “Terribly sorry I didn’t reply, I’ve been snowed under”: I used to use this a lot, but am trying to wean myself off it. For a start, I’ve noticed really important people never send out messages saying they are snowed under. Moreover, practically everyone thinks they are busy (although, as I pointed out recently, none of us is as busy as we fancy ourselves to be). To plead busyness does not suggest you are important. It suggests you are inefficient.
一个可信的应急办法是说自己太忙了——这还能带来一项额外好处,就是让自己显得重要。“非常抱歉我之前没能回复邮件,我忙晕了”:这个借口我以前经常用,但我正试图克制自己不再使用这一招。首先,我发现,真正重要的人物从来不会发邮件声称他们忙得昏天黑地。此外,几乎每一个人都认为自己很忙(虽然正如我最近指出的那样,其实每个人都没有自己想象的那么忙)。以忙为借口并不能凸显你地位重要,反而显得你效率低下。
【职场老手:不回邮件的新借口】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15