For the first time since the smartphone's 2007 debut, Apple did not release a new iPhone in June. Wall Street experts widely believed that consumers would hold off on purchasing iPhones until the company unveiled a new version, which most expect it to do in September.
这是从2007年智能机开始登场至今的第一次苹果没有在一年中的6月份发布新机。而华尔街的专家也纷纷预测消费者们会抑制住买iphone的冲动直到苹果发布新机,而发布时间很可能是今年的9月份。
Apple didn't comment on when that new iPhone would be released, but Peter Oppenheimer, Apple's chief financial officer, spoke Tuesday about a somewhat mysterious "future product transition" that will take place during the current quarter.
苹果始终对自己的新iphone三缄其口,但是最近苹果的首席财务官Peter在周二透露,未来苹果将会带来一个神秘的过渡性产品,而这个产品就在这个季度就会推出。
The company also sold a record 9.25 million iPads in the quarter, as Apple finally found a way to bring supply more in line with demand. Expected shipping dates fell this week to within one to three days after an order is placed. The new version of the popular tablet, which went on sale in March, had at one point been shipping as much as five to six weeks after sales.
在苹果终于可以将供需关系变得更为平滑之后,这个季度苹果卖出了925万台iPad。这意味着从预定苹果产品到拿到产品可以从一周下降到1至3天。三月上市的新版本的Ipad,曾经需要在下单之后5到6周才能拿到产品。
【苹果利润翻番 指安卓数据造假】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15