He adds that "I know it's terribly unfair. But you won't get anywhere by trying to reason with us ... There is no way (in our view) to argue that a pin through an eyebrow is anything but disfigurement." Whew.
他补充说:“我知道这非常不公平。不过你根本没地方说理去……(在我们看来)你没法争辩说眉毛上的针形装饰绝不是毁容。”哎。
Murray is the W.H. Brady Scholar at the unabashedly conservative Washington think tank American Enterprise Institute. Still, he insists his views are shared -- though perhaps silently -- by people at or near the top of most companies in every industry except maybe high-tech and show business.
默里是华盛顿智囊机构美国企业研究院(American Enterprise Institute)的W.H.布雷迪学者,而这个机构从来不掩饰自己保守的风格。莫里依然坚持认为,除高科技和娱乐业以外,所有行业的大多数公司高层都赞同他的观点——尽管也许是默默赞同。
The corporate world is, in Murray's view, ruled by curmudgeons, whom he defines as "highly successful people of both genders who are inwardly grumpy about many aspects of contemporary culture, make quick and pitiless judgments about your behavior in the workplace, and [who] don't hesitate to act on those judgments in deciding who gets promoted and who gets fired."
默里认为,企业界被性情乖戾者所掌控。他将此定义为“极其成功的人士,无论男女,在当代文化的许多方面都表现得很暴躁,他们会迅速对你在工作中的表现做出冷酷无情的裁定,在决定谁要被提拔,谁将被开除时,他们从不犹豫。”
【职场新人不可不知的老板小心思】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15