苹果也在着手打造iBeacons,这是一款用于与iPhone通信的微型蓝牙探测器。还有传闻表示,苹果最快可能会在下周的开发者大会上公布两个新平台:一个用于监控人们的身体健康状况,另一个用于管理人们的房间。
Who will make tomorrow's smart devices and how they will interact with one another is anybody's guess.
人们都在猜测,谁将会是未来智能设备的生产商,他们又将如何同其他设备进行互动。
"One vision," writes Benedict Evans, a partner at Andreessen Horowitz, "is that all these devices will work on common, open standards, and talk to each other and interact in clever ways. And so, if you walk into the house with someone your security camera doesn't recognise and your calendar mentions 'date', some sort of unified learning-based system will dim the lights, turn up the thermostat and start playing Barry White."
风险投资公司安德森o霍洛维茨基金(Andreessen Horowitz)合伙人本尼迪克特o埃文斯写道:“有种观点认为,所有这些产品都将按照共同的开放标准设计,彼此能够以智能的方式进行沟通和互动。如此一来,如果你与一位监控摄像机无法识别的人走进房间,而你的日历中写着‘约会’,那么某种一体化的学习型系统就会调暗灯光、打开恒温器,同时播放巴里o怀特悠扬性感的乐曲。
The Barry White scenario is unlikely, Evans points out, given the history of earlier technologies that achieved First World ubiquity -- the small electric motor, for example, or the computer chip. They generally don't share data unless they come packaged in a single device -- a well-eqipped automobile, for example.
【苹果和谷歌以期争夺物联网控制权】相关文章:
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15