4. 营造正能量氛围
It’s hard to feel stressed when you’re looking at a picture of a baby animal. This is certainly what researchers at Hiroshima University discovered when they found pleasant images such as tiny kittens make workers more productive.
当你在看一张动物宝宝的图片时,很难感到有压力。这也是日本广岛大学的研究人员的发现——诸如小猫照片等让人愉快的图片,可以让员工更有效率。
To cut down on stress, surround your office space with positive images. Don’t leave your office or cubicle empty -- fill it with plants, posters, and pictures of loved ones. A positive work environment can work as a pick-me-up when you get particularly stressed.
为了减小压力,可以在办公室放些积极的图片。不要让你的办公室或者格子间空着——用植物、海报和爱人的照片装饰起来。积极的工作环境尤其能在你压抑的时候激励你。
5. Communicate Regularly
5. 频繁交流
It’s easy to feel overwhelmed if you don’t think your voice is being heard by upper management. In fact, less than one-third of workers felt management would change practices based on suggestions and feedback provided by employees. You want to be respected at your company, and the best way is to make your voice heard. Cultivate communication networks with your coworkers, your team, and your boss. If your workload is overwhelming, don’t be afraid to say something and ask for practical solutions to cut down on your stress levels.
【职场必修:简易7招教你告别压力】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
★ 永远不要以貌取人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15