People and companies alike aren’t sure just what to do yet with anonymous social networks, but as Facebook FB 4.60% , Twitter TWTR 2.61% and the like history shows, their usage will soon explode and companies will have to be in the wings, quick to leverage for marketing efforts.
然而,部分客户仍然对他们的信息去往何处以及如何被使用心存芥蒂。匿名社交网络为他们提供了保护——为客户主动提供的信息构建了防御体系,使其免遭商业利用或监视;商业机构只能通过倾听和处理反馈信息的方式,认真对待匿名社交网络。
Over the last decade, the convergence of social, mobile, and cloud technologies has resulted in extremely informed customers. Before ever engaging with a company, customers know almost everything they need to, leading to massive changes in the way they buy. Customers are no longer passive observers–they’ve become active participants, educating themselves about products prior to making a purchase via social media and online review sites.
从市场营销的层面,匿名社交网络也有利用价值——只需思考下企业能够发起的所有话题,以及能从中捕捉的商业信息就能说明这一点。一方面,企业可以注册一个帐号,用来收集人们的声音。人们对某一品牌颇有微词还是非常欣赏?产品的某一部分是否需要改良?客户服务是否需要继续改进?
【大咖预测匿名社交网络会在未来爆红】相关文章:
★ 塑料污染无处不在
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15