With “Oh By Jingo” playing in the background, the aims of the ad are simple, too: keep the focus on the football, not the food. In fact, save for a sign near the ad’s end with a soccer ball and a McDonald’s logo in the middle, there’s no mention of the fast food giant.
广告的背景音乐是“Oh By Jingo”,目的也非常简单:专注于足球,而不是食物。事实上,除了在广告结尾出现了一个画有足球和麦当劳标志的指示牌外,广告中根本没有提到这家快餐业巨头的身影。
The subtle branding plays into the company’s desire to expand overseas and, as with Visa, is reminiscent of McDonalds' 2005 Healthy Living campaign, as it continues to face pressure about the nutritional benefits of its food.
麦当劳在食品营养价值方面依旧面临压力,因此,这种微妙的品牌推广有助于实现它海外扩张的期望。而且,与Visa公司一样,这则广告会让人们回想起麦当劳“2005年健康生活”的广告。
Coca-Cola
可口可乐
Fortune 500 Rank: 58
《财富》500强排名:58
2013 Revenue: $46.9 billion
2013年收入:469亿美元
Campaign: The World’s Cup
广告:The World’s Cup
One World, One Game…and one drink. Coca-Cola KO 0.64% wants you to know the World Cup is for everyone, as the ad focuses on scenes of four teams from Japan, Eastern Europe, the Amazon, and Palestine preparing for the World Cup.
【巴西世界杯最舍得花钱打广告的4家美国500强公司】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15