Try (again) to engage this boss in a conversation and “make it about you, not about him. What can you do differently that would help the two of you work better together?” Hurt points out that he may be going behind your back and asking others about your work because he isn’t hearing enough from you directly. “Ask what kind of information he wants or needs from you, and on what kind of schedule,” she suggests. Once you start delivering it, the “snooping” may stop.
(再次)尝试与这位老板进行对话,对话的主题应该是“你,而不是他。你能做出哪些改变,帮助双方更融洽地共事?”赫特指出,他背地里向其他人询问你的工作,可能只是因为从你这里直接听到的信息不够。她建议:“询问对方希望或需要你提供哪些信息,以及提供信息的时间安排。”只要你开始提供他需要的信息,“窥探”行为或许就会停止。
In Overcoming an Imperfect Boss, Hurt suggests a list of 10 questions you could ask—ideally in a casual setting (over lunch, for instance), but in a formal appointment at the office if need be. Two of the most important: “If your boss were to give me one piece of advice, what would it be?”; and “What could I be doing to make your job easier?” You might be surprised at the answers, and just making the effort to find out could be enough to win your boss over. Notes Hurt, “It’s hard to dislike someone who’s sincerely asking for feedback and advice.”
【老板就是不喜欢你 该要怎么办】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15