After graduating, Hoover took a job pushing carts underground in mine shafts in California. He earned $2 a day, working 70 hours a week, according to presidential historian Richard Norton Smith. That daily wage is equal to $56 today.
胡佛十几岁的时候就和朋友开了个小公司,出售和维修缝纫机。不幸小公司没撑多久,可他创业的脚步没有就此停下。1891年,胡佛进入斯坦福大学,成为了斯坦福的第一届学生。当时的斯坦福是不收学费的,不过食宿和书本要学生自己负担。为了挣到这笔钱,他又开始为同学们提供洗衣服务。毕业后,胡佛找了一份工作,在地下的矿井里推矿车。一周工作70个小时,可每天只能挣2美元。
Richard Nixon: Produce buyer
尼克松:采购员
Nixon did not come from money.
"You could literally say they were dirt poor," said Barbara Perry, a co-chair of the Miller Center Oral History Program at the University of Virginia.
Nixon's financial troubles stemmed from the failed lemon ranch his parents owned until 1922. His father then opened a combined grocery store and gas station in Whittier, Calif., where the entire family worked.
Nixon would get up every morning before school to go into Los Angeles and check out the available produce selection, said historian Richard Norton Smith.
In 1930, Nixon enrolled in Whittier College, and later won a scholarship to Duke University's law school.
【美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15