"The first six months of the year were crazy for hiring," said Marrus, "then it hit the breaks. Hard... If you're not coming from one of the top funds, CFA, Ivy education, and if you haven't run $500 million you're not getting the job."
Marrus说:“每年前半年是招聘高峰期,然后就会日渐稀少。如果你不是出自于顶级基金,CFA,常春藤教育大学,并且如果你没有做成过高达5亿美金的投资,那么你很难得到这份工作。”
Firms don't mind keeping these positions open for years, either. They want to right candidate, and that's usually someone younger (think ages 26 to 33 roughly) who hasn't jumped from shop to shop and fits a specific sector or specialty (casinos, food and beverage what-have-you).
同时,公司并不在意这些职位空缺很多年。他们想要雇用最适合的员工,并且这些员工通常都很年轻(大概26-33岁之间),不会频繁跳槽,适合专门的部门或者行业(赌场,食品和饮料)。
The worst part about this is that it hasn't been long since the last mass trader culling. Back in 2010, new post-financial crisis regulation forced banks to break up proprietary trading desks. The best traders in the exodus found jobs at hedge funds or smaller, less regulated shops.Some, especially older more expensive guys, left The Street forever.
最糟糕的是,上一次大规模交易员遭受淘汰并没有持续多久。2010年新的金融危机制度强迫银行结束自营交易柜台。很多从事基金工作的优秀交易员开始在对冲基金或者更小、体系更不健全的公司工作。
【你可知道华尔街交易员内心的那些痛】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15