在6月22日结束的第十七届上海电影节上,大家都在讨论的一个流行词是BAT,BAT指的是中国的三大互联网公司——百度,阿里巴巴和腾讯。
百度是中国最大的搜索引擎,阿里巴巴拥有中国最大的电子商务平台——淘宝,腾讯已拥有被网民广泛使用的多种产品,如社交网络和通信服务——微信和QQ。
网络巨头们正在转向电影制作。腾讯副总裁孙忠怀在上海国际电影节上宣布,腾讯公司将投资制作六部电影,包括由成龙和崔始源主演的《龙之刃》和由中国一线演员陈坤主演的奇幻大片《钟馗:雪姑娘和黑暗水晶》。孙忠怀没有透露具体的投资金额,但《龙之刃》制作费高达6500万美元。
6月13日,阿里巴巴在余额宝上推出了第二轮资金筹集,即为电影而做出的融资服务。在不到24个小时的时间里,16万的买家使资金筹集达到了1460万美元的目标,他们筹集的全部资金将用于五部电影的拍摄。
百度已成立了一个合资公司,总部设在洛杉矶,它的第一个项目将是《悟空》,是改编自中国文学名著《西游记》的一部动画片。
许多其他的互联网公司也进入了电影行业,并提供了多样化的产品和服务,包括使在线观众可在网上看电影,以及发售打折电影票。网上售票网站格瓦拉去年售出的电影票共值10亿元,比许多传统连锁影院多。
【互联网巨头将引领中国电影未来】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15