Since that white wedding, the couple have returned to their normal lives - Sanele being just a schoolboy and his spouse a working woman.
婚礼后,这对新人回到了他们的正常生活中去——马西莱拉上学,夏班固上班。
Before yesterday, they had not seen one another since November.
去年11月后,他们再未见过彼此,直到昨天。
Yesterday's wedding was held to introduce the groom to the bride's family in Bushbuckridge, Mpumalanga.
昨天举行的婚礼是为了将新郎介绍给居住在布希巴克里奇的新娘家庭。
According to an agreement between the two families, much of last year's formal wedding needed to be repeated before the couple changed into traditional gear for the second part of the ceremony.
根据2个家庭的协议,在新郎新娘换上传统服装进行仪式的第二部分之前,去年举行的正式婚礼中的很大一部分需要再进行一次。
Shabangu's real husband, Abel Shabangu, was among the men who came to help to put up a tent and three gazebos. He also bought a three-tier wedding cake.
夏班固真正的丈夫,阿贝夏班固也在前来帮忙的男人中。他们搭起了1座帐篷和3个露台。阿贝·夏班固还买了一个3层的结婚蛋糕。
"I'm here to support my wife. We all want this day to go well. Our children couldn't come, but they also wish us well today," said Abel.
【9岁男童娶62岁妻子 为圆祖父遗愿】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15