The potential 'drop zone', however, is estimated to cover a range of more than 60 miles - meaning it could be days before it is found unless it lands in the middle of a village, town or city.
但是,预计钻石可能落地的区域范围有60多公里,这意味着除非这颗钻石正好落在了村庄或城镇里,否则要找到它估计要好几天的时间。
The UK Civil Aviation Authority (CAA) and online retailer 77 Diamonds worked together to launch the jewel into space and are tracking its path.Chiefs at the website with the 'largest selection of natural diamonds in the world' hand-picked the diamond was for its 'brilliance and sparkle'.The gem is a 'modified cushion brilliant cut', similar to the engagement rings of Kim Kardashian and Jessica Biel.
这个活动是由英国民航局和一个网上钻石零售商—77钻石公司合作进行的,他们先把钻石送入太空中,之后再追踪它的路径。拥有“世界最大天然钻石”的这家网站的主管们之所以选中这颗钻石是因为它独特的闪耀度和光泽度。这颗“上天的”钻石属于垫型切割,形状与美国两位女星金•卡佩珊以及杰西卡•贝尔的订婚钻戒类似。
Bosses at 77 Diamonds, which takes its name from the first ever diamond engagement ring given by Archduke Maximilian I of Austria to Mary of Burgundy in 1477, say the stunt is to raise awareness of the firm's access to 80 per cent of the world's finest polished diamonds.
【来自空中的钻石 捡到就归你】相关文章:
★ 奇迹就在你周围
★ 爱就在你手中
★ 来自他人的善意
★ 用白菜制作的美女
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15