Nowadays, as Gates rolls out his ever-expanding ideas for Dorchester, he's also ping-ponging to museum shows, art fairs and collector dinners the world over - as befits an emerging artist on the cusp of superstardom. This fall, he helped his father get a passport because Gates wanted to take him to the opening of his debut show at White Cube gallery in London; his father had helped him dip some pieces in tar for the show.
如今,盖茨在多切斯特大道不断推进创意项目的同时,也活跃在世界各地的美术馆展览、艺术节和收藏家宴会上──他是一颗冉冉升起的艺术新星,正在成为超级巨星。今年秋季,盖茨帮他父亲申请了护照,因为他希望带父亲一起参加自己在伦敦白立方画廊(White Cube)举办的作品处女展开幕式;他父亲曾帮他把一些参展作品浸上了沥青。
Gates says he's still figuring out how wide his palette will get, since he has the whole sweep of Grand Crossing - and his own experiences - to draw from. In moments, the pace already seems to be taking its toll. Gupta, the Chicago dealer who still works with him, says Gates rarely sleeps more than five hours a night; he knows because he will sometimes leave meetings with the artist at 2 a.m. only to get e-mails from him a few hours later.
盖茨说,他仍在探索自己手中的调色板能够拓展到多广,因为整个格兰区──以及他自己的经历──都是他的创作源泉。有时候,这种生活节奏似乎已经让他付出了艰辛的代价。仍在与盖茨展开合作的芝加哥艺术经纪人古普塔说,盖茨晚上睡眠时间很少超过五个小时;他了解这一情况是因为有时他凌晨两点结束与这位艺术家的会面,但几个小时之后就会收到他发来的电子邮件。
【西斯特·盖茨:黑人社区里的艺术家】相关文章:
★ 科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15