One night earlier this summer, Gates paid a visit to the cultural nonprofit, Little Black Pearl, where he had volunteered a decade earlier teaching ceramics. It was throwing a farewell party for a few local boys getting ready for their first trip abroad. Their first stop was Germany, specifically Gates's Huguenot House in Kassel. The artist made the rounds, exuberantly clapping shoulders.
今年夏初的一天夜晚,盖茨造访了一家非营利文化组织小小黑珍珠(Little Black Pearl),十年前他曾在这里做志愿者,教授陶瓷工艺。该组织正在为当地一些即将首次出国旅行的男孩举办告别派对。他们的首站将是德国,会专门参观盖茨在卡塞尔创作的胡格诺屋。盖茨与他们一一交谈,兴奋地拍着他们的肩膀。
At one point, the nonprofit's founder, Monica Haslip, pulled him aside to ask if he could spend even more time with some of the teens in a school she also runs. 'I realize you've got the whole world waiting,' she told him, 'but these kids need to see you and hear you, so you stay real for them.'
在活动中,这家非营利组织的创始人哈斯里普(Monica Haslip)把盖茨拉到一边,问他能否再花些时间,与她运营的一所学校的一些孩子见面。哈斯里普对盖茨说,“我知道全世界都在等你,但这些孩子需要见到你,听到你的声音,这样你在他们眼中才是生动鲜活的。
【西斯特·盖茨:黑人社区里的艺术家】相关文章:
★ 西方报业危机蔓延
★ 请病假的艺术
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15