他最新增建的建筑物黑人电影屋(Black Cinema House)是一个影院,建在他家的地下室和一楼,旨在让芝加哥电影档案馆(Chicago Film Archive)放映由黑人演员出演的电影──其中许多电影是当地的孩子从未看过的。今年冬季,他开始着手将街角一处废弃的公寓楼改造成为多个艺术工作室;他还在募集私人资金,将一座曾是银行的建筑改造成为表演场所和展览大厅。
All of these pop-culture elements, like the copies of Ebony, recirculate into Gates's artwork and performances as well. The resulting ecosystem feels intimate even as it sweeps in ideas about race, class and urbanization in America. Marva Jolly, a retired ceramics teacher from Chicago State University, has watched his rise and isn't surprised. He began as a potter, after all.
包括《Ebony》杂志在内的所有这些流行文化元素都经过再循环,进入盖茨的艺术作品和表演中。这一套生态系统让人感觉很亲近,与此同时,它带来了与种族、阶级和美国城市化相关的理念。芝加哥州立大学(Chicago State University)退休陶瓷工艺教师乔利(Marva Jolly)见证了盖茨走向成功的历程,她对此并不感到惊讶。盖茨毕竟是从陶艺师起家的。
'What kind of artist is attracted to clay?' Ms. Jolly asks. 'The kind who likes to get messy.'
乔利说,“什么样的艺术家会对陶土感兴趣呢?喜欢把东西弄乱的艺术家。
【西斯特·盖茨:黑人社区里的艺术家】相关文章:
★ 西方报业危机蔓延
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15