Mothers give more affection to attractive babies. Teachers favor more attractive students and judge them as smarter. Attractive adults get paid more for their work and have better success in dating and mating. And juries are less likely to find attractive people guilty and recommend lighter punishments when they do.
萌宝宝更得母亲疼爱;外形阳光的学生更受老师喜欢,还被认为更聪明;有魅力的成年人拿更多的工资、在恋爱和婚姻中也更加顺遂;长相讨好的犯罪嫌疑人更容易被陪审团认定无罪,即使真的有罪,也会受到较轻刑罚。
As we've reported, the workplace offers a heavily concentrated dose of beauty biases. Consider:
正如已经提到过的,职场很大程度上是个以相貌论英雄的地方。请思考以下几点:
Attractive CEOs raise their company's stock price when they first appear on television, according to a working paper by Joseph T. Halford and Hung-Chia Hsu at the University of Wisconsin.
威斯康星大学的徐宏嘉(音)和乔瑟夫•T•哈尔福德的工作报告显示,富有魅力的CEO能在首次电视露面时助力公司提升股价。
Taller people are richer. In fact, every inch between 5'7'' and 6 feet is "worth" about 2 percent more in average annual earnings.
“高”人自有厚禄。事实上,身高1.83cm的人能比1.70cm的人多出10%的平均年收入。
【靠脸吃饭 相貌如何决定你的职场前景】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15