That being said, the above graph is certainly evidence that both the public and private sector need to make serious changes to provide higher education more efficiently. Unfortunately, this bit of information isn’t really helpful for the millions of Americans who need to decide how and where to send their kids to college.
尽管如此,以上图表成为公私部门需要做出重大调整,从而更有效地提供高等教育的有力证据。遗憾的是,对数百万美国家长来说,当他们需要决定如何让孩子就读大学,以及选择哪所大学就读时,这条信息的参考作用极为有限。
There is a well-established principle in behavioral economics that people systematically overestimate their abilities in general, and we can see this in the exponential increase in college costs. Up to 25% of college grads would probably be better off not pursuing a degree, yet nobody actually thinks they’re going to be the ones for whom the investment doesn’t pay off.
行为经济学中有一条固定原则,即人们经常高估自身的能力,而且我们可以从成倍增加的大学费用中看出这一点。高达25%的大学毕业生不读大学也有可能改善自身经济状况,但事实上,所有人都认为大学投资能够带来更高回报。
Further compounding the problem is the fact that students usually don’t have a great idea of how they are going to fare in college, or what sort of degree or career they will pursue until after they’ve already made the decision to attend.
【一张图表告诉你为什么大学不适合所有人】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15