科学家们得出结论,减少静坐时间延长了端粒长度,而锻炼对此几乎毫无作用。
Exactly what the volunteers did in lieu of sitting is impossible to say with precision, said Per Sjögren, a professor of public health at Uppsala University in Sweden, who led the study, because the researchers did not track their volunteers’ movement patterns with monitors. But “it’s most likely,” he said, that “sitting time was predominantly replaced with low-intensity activities,” and in particular with time spent standing up.
这项研究的领导者、瑞典乌普萨拉大学的公共健康教授佩尔·肖格伦(Per Sjögren)说,志愿者们用什么活动来代替静坐无从准确得知,因为研究者们没用监测器追踪志愿者们的活动模式。但是他说,“最可能的情况是,静坐时间主要是被低强度的活动代替”,尤其是站立。
Which makes the second new study of sedentary behavior particularly relevant. Standing is not, after all, physically demanding for most people, and some scientists have questioned whether merely standing up — without also moving about and walking — is sufficiently healthy or if standing merely replaces one type of sedentariness with another.
这让另一项关于静坐行为的新研究显得格外重要。毕竟,对大多数人来说,站立不是生理需求。有些科学家质疑,只是站立——不动,也不行走——是否足够健康;站立是否只是另一种形式的久坐。
【少坐多运动 一定会更长寿吗】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15