在另一项研究里,参与者被分成两组,他们被要求回忆起自己受欢迎或被冷遇的场景。当后者被要求估计一下室内温度时,那些回忆被排斥在群体外的参与者给出的室内温度估算值较低。在另一项研究里,虚拟投球游戏的被孤立的参与者,会之后强烈要求提供热腾腾的食物和饮料。所以下次你觉得房子里冷冰冰的,邀请朋友或者家人过来吧。
3. Hot drinks might actually cool you off.
喝热饮实际上可能会让你变冷。
When having a hot drink, nerve receptors in your tongue (specifically the TRPV1 Receptor) signal to the rest of your body that something "hot" is coming and you need to start sweating. Neuroscientist Peter McNaughton of the University of Cambridge told NPR that, "The hot drink somehow has an effect on your systemic cooling mechanisms, which exceeds its actual effect in terms of heating your body." For the sweat to really cool you off, it needs to evaporate -- if it just dampens your clothes or drips off, it won't do you any favors.
当喝热饮的时候,你舌头上的神经感受器(尤其是TRPV1感受器)会向你身体的其他部位发出信号:“热流”来了,你要准备好出汗了。剑桥大学的神经系统学家彼得·麦克诺顿告诉美国国家公共之声,“热饮会以某种方式影响你系统的冷却机制,会在加热身体的时候起到反作用。”发汗的时候为了让你凉下来,汗液需要蒸发——如果只是让你的衣服变潮,或者滴下来的话,实际上是不起任何作用的。
【寒流来袭 6个取暖小窍门】相关文章:
★ 男性避孕药出来了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15