这也不是当局第一次介入、中断电视剧或电影的播出。2013年,在《被解救的姜戈》(Django Unchained)举行零点首映几分钟后,昆汀·塔伦蒂诺(Quentin Tarantino)的这部影片突然在影院被叫停,表面上是因为反对涉及裸体和流血暴力的画面。监管机构早前似乎忽略了这些画面。此外,就在上月,中国导演姜文的新片《一步之遥》的首映式在最后时刻被推迟,原因也被认为和露骨的画面有关。《武媚娘传奇》在以流行节目著名的省级电视台湖南卫视播出。该电视台常被视作中国的国家级电视台中央电视台的主要竞争对手之一,是审查机构的目标。2003年,当局取消了一档由衣着暴露的主持人主持的天气节目。2011年,他们叫停了极受欢迎的才艺节目《快乐女声》。政府官员指责这档类似于《美国偶像》(American Idol)的节目“低俗”且“具有操纵性”。
Speaking after the cancellation of the talent show, a spokesman for the television station said it would be replacing the show with programs that promoted healthy morals, public safety and “practical information about housework.”
在这档才艺节目被取消后,湖南卫视的一名发言人称将代之以宣传美德、增强社会稳定和“家务活小助手”等健康向上的节目。
“The Empress of China” is based on the life of Wu Zetian, the only woman in Chinese history to rule in her own right. Ms. Fan plays the seventh-century imperial concubine-turned-empress, celebrated in historical accounts for her cunning, ruthless drive for power, wanton sexuality and, in her younger years, mesmerizing beauty.
【《武媚娘传奇》因太暴露遭审查】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15