There was no significant change in their hand temperature when they watched the control videos and the warm water videos.
观看对照视频和温水视频时,参与者的手部温度没有明显变化。
Dr Harrison said: ‘Though we didn’t see a significant change in participants’ own hand temperature when they viewed the warm videos, we think that this is probably because the warm videos were less potent.
哈里森博士说:“尽管我们并未发现参与者在观看温水视频时自己的手部温度有明显变化,我们相信这可能是因为温水视频效果不够明显。
'The only cues that the water was warm was steam at the beginning of the videos and the pink colour of the actor’s hand, whereas blocks of ice were clearly visible throughout the duration of the cold video.
“判断水是温的仅有线索是视频开始时的蒸汽和演员手部红润的颜色,而在冷水视频中,我们始终能明显地看到冰块。
‘There is also some evidence to suggest that people may be more sensitive to others appearing cold than hot. Why this may be the case is currently unclear.’
“这在一定程度上也可以证明,比起别人觉得热这件事,人们对别人觉得冷更为敏感,关于这一点的原因,目前还太不清楚。”
【研究:寒冷也会传染】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15