Twenty-five other drug candidates were also identified, but most had drawbacks like toxicity or insolubility, Dr. Lewis said, adding that one, though toxic, may work against cancer and will be tested further.
刘易斯博士说,他们还识别出了二十五种其他的候选药物,但它们大多存在毒性或不溶性之类的缺点,但他也补充说,其中一种虽然有毒,但可能具有抗击癌症的效果,他们将对其进行进一步的测试。
Teixobactin attacks bacteria by blocking fatty molecules needed to build cell walls, which is different from the way most antibiotics work. Those molecules are unlikely to change and make the microbes resistant, the researchers said. But if resistance does occur, Dr. Lewis predicted, it will take a long time to develop.
Teixobactin与大多数抗生素的机理不同,它是通过阻断脂肪分子,从而阻碍细菌细胞壁的合成来发挥作用的。研究人员表示,脂肪分子不容易发生变异,因此不容易令微生物产生耐药性。刘易斯博士预言,假若确实会出现耐药性,也将需要很长很长的时间。
Dr. Relman said the argument against resistance was reasonable. But he cautioned that “unsuspected mechanisms of resistance” sometimes develop, and that the only way to tell would be to monitor carefully what happens as the drug is used more and more.
瑞尔曼博士认为上述关于耐药性的论述具有合理性。但他也警告说,有时候,“耐药性会以出人意料的机制产生”,在药物推广的过程中仔细监测是发现它们的唯一方式。
【关于抗生素的一条好消息】相关文章:
★ 女孩与犀牛成好友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15