Popular Chinese singer Yin Xiangjie, has been arrested on Christmas day in 2017 by Beijing police for drug offences.
中国知名歌手尹相杰,于2017年圣诞节当天因吸毒被北京警方逮捕。
The 45-year-old Beijing native shot to fame after singing "Boat Tracker's Love" in 1993, featuring fellow singer Yu Wenhua. He was once appointed as the publicity volunteer for an anti-drug campaign in 2007.
这名45岁的北京歌手因1993年同于文华合唱一曲《纤夫的爱》名声大噪。他曾在2007年一度担任禁毒义务宣传教育员。
Jaycee Chan, son of the veteran Hong Kong action star Jackie Chan, has just been released from jail after he was busted for smoking marijuana at a foot massage parlor in Beijing last year.
香港老牌动作影星成龙的儿子房祖名刚刚出狱——他因去年在北京足底按摩垫被曝光吸食大麻入狱。
成龙就曾担任2009年禁毒大使,所以说这儿子坑的……PIAPIAPIA打脸!
Kai Ko arrested on drug charges along with the son of Hong Kong film star Jackie Chan was released on August 29, 2017 after two weeks in detention. He was part of an anti-drug campaign two years ago, showing footage of the campaign in which he joins other celebrities in a chorus declaring: “I don’t use drugs.”
柯震东和香港巨星成龙的儿子一起涉毒被捕,拘留两周后已于2017年8月29日出狱。他两年前参与过反毒运动,在禁毒影片中,他和其他名人一起声明:“我不吸毒。”
【王学兵涉毒被抓: 那些吸毒的禁毒大使】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15