“在我们目前的任务中,我们将穿越3万多海里,访问18个不同国家,这必将成为典范。”
In the initial rollout about 22,000 sets of the uniform are being issued to sea-going ships.
最初推出的2.2万套制服将分发给要航行的舰艇。
Vice Admiral Sir David Steel, who led the changes while in his previous post of Second Sea Lord, said the old look was "a bit out of date".
海军中将大卫·斯蒂尔(David Steel)在此前担任第二海务大臣时主导了这次制服更换,他说:“旧的制服有一点过时”。
He added: "This is a modern uniform which suits a modern Navy.
他还说:“这是一种适合现代海军的现代化制服。
"But the most important thing is that it is comfortable to wear in the extremes of climate in which the Royal Navy operates - from the Antarctic to the Gulf."
“但是最重要的是,穿上它能够让皇家海军在从南极到海湾地区的极端天气中都觉得舒服。”
Vocabulary
spud:马铃薯
bin liner:垃圾袋
thermals:保暖内衣
【皇家海军新制服被批像汽修工】相关文章:
★ 葡萄酒的惊人好处
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15