We showed in randomized, controlled trials that these diet and lifestyle changes can reverse the progression of even severe coronary heart disease. Episodes of chest pain decreased by 91 percent after only a few weeks. After five years there were 2.5 times fewer cardiac events. Blood flow to the heart improved by over 300 percent.
我们的随机对照试验研究显示,在改变饮食习惯和生活方式之后,就连严重的冠状动脉心脏疾病发展都可以逆转。仅仅几周后,患者胸痛发作次数就减少了91%。五年之后,心脏事件减少了2.5倍。流向心脏的血液改善了300%。
Other physicians, including Dr. Kim A. Williams, the president of the American College of Cardiology, are also finding that these diet and lifestyle changes can reduce the need for a lifetime of medications and transform people’s lives. These changes may also slow, stop or even reverse the progression of early-stage prostate cancer, judging from results in a randomized controlled trial.
美国心脏病学会(American College of Cardiology)会长金·A·威廉斯(Kim A. Williams)博士等其他医生还发现,改变饮食习惯和生活方式可以减少终生用药的需要,可以让人们的生活焕然一新。从随机对照试验的结果来看,这些改变还有可能减缓、中止甚至逆转早期前列腺癌症的发展。
These changes may also alter your genes, turning on genes that keep you healthy, and turning off genes that promote disease. They may even lengthen telomeres, the ends of our chromosomes that control aging.
【谁说不健康不是吃肉惹的祸】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15