中国的合格境外机构投资者(QFII)项目已经推出了十多年,除了获批额度总额逐步增加以外一直没有大的改变——今年3月底总额度为720亿美元。
There is also a Rmb330bn ($53bn) RQFII scheme, allowing approved users to use offshore renminbi for onshore investments.
此外中国还有一项总额度为3300亿元人民币(合530亿美元)的人民币合格境外机构投资者(RQFII)项目,RQFII牌照持有者可用离岸持有的人民币投资中国内地市场。
In March, Fidelity was granted a tripling of its QFII quota to $1.2bn, making it the first non-government institution to be approved for more than $1bn — a move seen as a further broadening of the scheme.
今年3月,富达(Fidelity)获得的QFII额度增加两倍至12亿美元,从而成为首个获批逾10亿美元投资额度的非政府机构,此举被视为中国政府进一步扩大该项目的迹象。
The Hong Kong Stock Exchange has been working frantically to address problems raised by international fund managers, who have had concerns over the legal status of investments held through Stock Connect and their ownership of those shares at various points during the trading cycle.
香港交易所(Hong Kong Stock Exchange)一直致力于解决国际基金公司提出的问题,后者担忧通过“沪港通”持有的投资的法律地位以及交易周期内不同时点所购股份的所有权问题。
【国际投资者如何看待中国牛市】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15