同样,如果丈夫在第一次问卷调查时达到了建议的标准运动量而妻子反之,那么妻子在几年后达到建议运动量的可能性要比丈夫习惯久坐的妻子们高出40%。
Less encouraging, if one spouse eased off or eschewed exercise during the years between questionnaires, his or her spouse usually followed suit.
令人遗憾的是,如果在这些年期间,配偶中一方运动热情减退或者开始逃避锻炼,另一方通常也会效尤。
The implication, says Laura Cobb, a graduate student at Johns Hopkins who led the study, is that “spouses can play an outsized role” in exercise behavior during middle age.
该研究的负责人,约翰斯·霍普金斯大学的研究生劳拉·科布(Laura Cobb)说:这意味着中年“夫妇可对对方的锻炼行为造成巨大的影响”。
Of course, the study relies on self-reported, prospective information, she says, and so “can’t prove” that one spouse’s exercise habits directly affect the other’s. “It’s equally possible,” she says, “that other shared lifestyle factors,” such as retirement or a move to a new neighborhood, could be influential. (The scientists controlled for health problems by not including couples if one spouse had or developed a major disease.)
当然,由于这项研究依赖于参与者自我报告的前瞻性信息,因此它“不能证明”配偶中一方的运动习惯可以直接影响到另一方,她说。“夫妻双方共享的其他生活方式因素,”如退休或迁居到新的社区,同样可能有一定作用。(科学家排除了一方曾罹患或现存在重大疾病的夫妇,从而对参与者的健康问题进行了校正。)
【如何让你的另一半也动起来】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15