总结:
看完上述摘录以后,大家学会“裁军”怎么表达了吗?我们最后再来回顾一下:
BBC:the People's Liberation Army would be reduced by 300,000 personnel
The Telegraph: China's military would be reduced by 300,000 troops
Reuters: China would cut its troop levels by 300,000
cnn:China pledged to cut 300,000 troops from its 2.3-million strong military
The Guardian:Chinese president Xi Jinping made an unexpected pledge on Thursday to cut his army by 300,000 troop
AP:China's leader pledged a 300,000 reduction in troops
怎么样?这样看外媒报道,是不是更容易些了?
【外媒阅兵报道被裁军刷屏了】相关文章:
★ 爱能化解一切辛劳
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15