(3) China and the United States commit to strengthen their cooperation in the International Monetary Fund (IMF), and continue to improve the IMF's quota and governance structure. The United States commits to implement the 2010 IMF quota and governance reforms as soon as possible and reaffirms that the distribution of quotas should continue to shift toward dynamic emerging markets and developing countries to better reflect the relative weight of IMF members in the world economy. China and the United States affirm the efforts of the IMF Executive Board to pursue an interim solution, which aims to converge quota shares to the extent possible to the levels decided under the 14th Review. However, the interim solution should not constitute or be seen in any way as a substitute for the 2010 reforms. China and the United States are to support the Executive Board's work on the 15th Review of Quotas, including a new quota formula, using the 14th Review as a basis.
(3)中美双方承诺在国际货币基金组织(IMF)机制下加强合作,并继续完善IMF的份额和治理结构。美方承诺尽快落实2010年IMF份额和治理改革方案,并再次确认份额的分配应继续向具有活力的新兴市场和发展中国家转移,以更好地反映IMF成员国在世界经济中的相对权重。双方认可IMF执董会为寻求过渡方案所做的努力,过渡方案旨在使份额比例尽可能地趋近于第14次份额总审查确定的水平。但是,过渡方案不能构成或被视为代替2010年改革方案。双方支持IMF执董会在推动第15次份额总审查方面所做的工作,包括以第14次份额总检查为基础制定一个新的份额公式。
【习大大访美49项成果清单】相关文章:
★ 食疗美容小妙招
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15