Most college students in China have to take part in CET-4 and CET-6 tests.
在中国,大部分大学生都要参加四六级考试。
But in the near future, the tests will become history,
但在不久的将来,这些考试将成为历史。
Since the Ministry of Education is now drafting a unified national English proficiency testing and *rating system and is preparing the corresponding exams.
教育部现在正在制定统一的国家英语能力等级考试体系,并准备与之配套的试题。
This month, during a language testing conference held in Hangzhou, Lin Huiqing, vice-minister of education, announced that the draft of the rating system will be officially released next year, and the national tests will be carried out step by step before 2020.
本月,在一场在杭州召开的语言测试研讨会上,教育部副部长林蕙青宣布,等级体系的草案将于明年正式对外公布,而国家考试将于2020年前逐步推出。
The conference also introduced the new system’s grading level, which will range from a low to a high, with nine grades in total.
会上还介绍了新体系的等级量表,共包含了从低到高的九个等级。
Each grade has its own requirements for language skills, including listening, speaking, reading, writing, translating and interpreting.
每一等级对听、说、读、写、译等语言技能都有不同的要求。
【四六级考试将成历史? 教育部制定统一国家英语能力等级考试体系】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05