当年龄因素被纳入这个数学模型时,最优的体型反映在下降的体质指数上——它是17至20间的某个值,恰好对应人们浏览的众多照片中被认为最具魅力的那副身材。而像是(图右)安吉丽娜·朱莉和(图左)吉赛尔·邦辰等明星,她们便属于这样的体质指数范围。
体质指数(BMI)=体重(kg)÷身高^2(m)
This suggests that we find thinness in females so attractive because we equate it with youth - a BMI of 17-20 corresponds to the average BMI of a young 18-20 year old with maximal fertility and minimal risk of future disease. This was to be consistent across European, African and Asian test groups.
这表明了我们之所以认为苗条的女性如此有吸引力,是因为我们将其与年轻等同。介于17-20之间的体质指数对应的是,生育力达到峰值而未来患病风险率最低的一位18至20岁的年轻女性所拥有的平均体质指数。欧洲、非洲和亚洲的测试群体同样也得到了这一测试结果。
Professor John Speakman added: 'Setting this into an evolutionary framework allows us to understand why we perceive thinness in females to be so attractive.
约翰·斯皮克曼教授补充道:“用进化学的框架来考虑这一问题使得我们明白,我们为什么会认为女性的苗条身材这样吸引人眼球。”
【最新瘦标准来袭,揭晓为啥苗条塑造美】相关文章:
★ “晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?
★ 国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15