Foreign brands added to the price tag, but she said it was worth it.
外国品牌推高了价钱,但她说值得。
“For my baby, I feel more confident with foreign brands, especially food,” Ms. Cheng said. “And with clothes, I also feel the design of the foreign brands are better. I think domestic brands have made progress, but still they are not that cool.”
“孩子用的东西,我更相信外国品牌,特别是吃的,”成鑫说。“衣服方面,我也感觉外国品牌设计得更好。我觉得国产品牌有进步,但还没那么好。”
Vipshop, meanwhile, is trying to stand out by highlighting its curated choices on Singles Day rather than expanding its offering. Mei.com has chosen to focus on shoes and handbags.
与此同时,唯品会试图通过突出展示经过整理编排的货品,来在光棍节这一天脱颖而出。魅力惠则选择把重点放在鞋和包上。
This was welcome news to Jeakey Chen, who had her eyes on a pair of boots from the British brand, Clarks, to which she took a liking when she was a student in Sheffield, England. Apart from a washing machine for her parents, she didn’t plan to buy anything else.
对姬琪·陈(Jeakey Chen)来说,这是个好消息。她看上了英国品牌Clarks的一双靴子。在英国谢菲尔德上学时,她就喜欢上这个牌子了。除了再给父母买台洗衣机之外,她不打算买其他东西了。
【海外商家加入中国双11促销大战】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15