到达办公室时,你也没有必要告诉全公司的人你为什么迟到了。说实话,你的同事一点都不关心。坐回位子上开始自己的工作吧。
@Jon Mixon:(本答案支持量:31)
(John在Business Insider网站发布的文章获得14.5k浏览量,在Quora的“职业”话题中回答的数量超过90个。)
Depends upon the reason and how I feel at the time.
这得取决于睡过头的原因以及当下的身体状况。
1. If I overslept because I am ill, I always call in absent to work –
如果我睡过头是因为我生病了,我总会打电话请假。
Unless they ABSOLUTELY need me (which is very rare) it’s better, in my opinion for me to stay home and get well than it is to go into work and do a half-assed job on a shortened work day. Also, I’m acutely sensitive about getting my co-workers sick, as I have been in situations where they were not so kind.
除非同事们真的跟需要我!(通常很少出现这种情况)那么我建议你宁可卧床休息,也不要在短暂的一天只做一半的工作。同时,我对我的同事们生病是极其敏感的,因为当我生病的时候他们并没有那么的友好。
▪小编语言点解析:
half-assed job:不称职的工作。
acutely: 词根是acute,形容词,意为“严重的(情况);剧烈的(疼痛);敏锐的(观察力);急性的(疾病)”,在此acutely sensitive表示对……强烈敏感。
【早上睡过头,还去上班吗】相关文章:
★ 6种时间管理方式
★ “晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15