The top five countries that America imports clothing from are China (by far the leader), India, Vietnam, Pakistan and Mexico.
目前,向美国出口服装最多的五大国家分别是(名次由高至低):中国、印度、越南、巴基斯坦和墨西哥。
"In a recent debate Marco Rubio mentioned ties. But the ties made in China are just the tip of the iceberg," says Lawrence, who served on President Bill Clinton's Council of Economic Advisers.
劳伦斯在比尔·克林顿执政期间,曾任总统经济顾问。他表示:“马尔科·卢比奥在近期辩论中提到了领带问题。其实,领带只占中国对美国出口商品的冰山一角。”
Lawrence found that none of Ivanka Trump's clothing line appears to be made exclusively in the United States and 354 items are listed as made in China.
劳伦斯进而指出,伊万卡·特朗普名下的服装产品都不是正宗的美国货,其中354件产自中国。
Trump doesn't dispute this.
特朗普对此并未否认。
"I talk about my ties in speeches. I'm open. I say my ties many times are made in China," Trump told cnn's Jake Tapper in July.
去年七月,他在接受cnn主播杰克·塔珀采访时表示:“我演讲时好几次都提到过领带,也没什么好隐瞒的。没错,我的领带就是中国产的。”
"It's very hard to have apparel made in this country," Trump said.
【特朗普遭“打脸”:西服领带皆中国产】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15