"We don't see mobile buying plateauing for the next five years," said Monica Pearl, eMarketer's director of forecasting. "They'll increase because consumer behavior has changed." Feature-rich, cheap smartphones are also helping fuel the boom, she added.
“我们认为,移动设备购物热潮在接下来五年绝不会降温,”eMarketer的评估主管莫妮卡·珀尔说道。“它只会不断升温,因为消费者行为已经发生了变化。”她还补充道,功能丰富而又价格低廉的智能手机在为这股狂潮推波助澜。
China is, after all, a mobile first market, explains Brian Buchwald, CEO of consumer intelligence firm Bomoda. So it has been able to leapfrog past other markets, which mainly used PCs for purchases.
而消费者情报公司“摩登系”首席执行官布莱恩·布赫瓦尔德则解释道,由于在中国市场,手机购物独占鳌头,所以大可忽略其他购物途径了(主要是个人电脑)。
Sophisticated mobile payment apps are partly fueling the mobile boom. To grease buying, purchases are smooth and nearly seamless, since goods are bought in a few seconds with just one click. And an intense fight for market share between payment titans WeChat Pay and Alibaba's Alipay is fueling even more innovation. Apple Pay has only just recently stepped into the competitive arena.
另一方面,发达的手机支付应用程序也推动了手机购物潮。为了推动消费,网购可谓畅通无阻,天衣无缝,毕竟只需轻轻一击,商品就能在数秒内收入购物车内。而两大支付巨头——微信支付和阿里巴巴支付宝之间为争夺市场份额的激战,更是推动着一波又一波的创新潮。苹果支付最近也加入这场竞争。
【外媒:中国人最爱用手机购物 总产值5千亿美元】相关文章:
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15