Still, he added, “that shouldn’t be interpreted to mean we are doomed to battle our biology or remain fat. It means we need to explore other approaches.”
不过,他补充说,“这不应该被理解为,我们注定要对抗自身的生物机制,或者就只能继续肥胖。而应该被理解为,我们需要探索其他方法。”
All this does not mean that modest weight loss is hopeless, experts say. Individuals respond differently to diet manipulations — low-carbohydrate or low-calorie diets, for example — and to exercise and weight-loss drugs, among other interventions.
专家们说,所有这些并不意味着适度减肥毫无希望。每个人对饮食控制(比如低碳水化合物或低热量饮食)以及锻炼和减肥药物等各种干预的反应是不同的。
But Ludwig said that simply cutting calories was not the answer. “There are no doubt exceptional individuals who can ignore primal biological signals and maintain weight loss for the long term by restricting calories,” he said, but he added that “for most people, the combination of incessant hunger and slowing metabolism is a recipe for weight regain — explaining why so few individuals can maintain weight loss for more than a few months.”
不过,路德维希说,仅仅减少热量摄入不是问题的答案。他说,“毫无疑问,有些例外的人能够不理会基本的生物信号,通过控制热量摄入长期保持体重减轻”,但是,“对大部分人来说,无休止的饥饿感和不断放缓的代谢加在一起,会导致体重重新增加,这就能解释为什么很少有人能保持体重减轻超过几个月”。
【减肥后体重反弹 那不是你的错】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15