“甜茶药房”就在出售“死去的作家香水”,它承诺可以让使用者感受古老书籍的气息,带领你跟天堂里的已故作者作神交。调香师克里斯多夫•布罗修斯出品的“在图书馆里”系列香水可以让你的家和身体跟图书馆一个味。高端香水“纸之激情”声称这款香水复制了“刚印刷好的书本的独一无二的嗅觉享受”,然而这瓶香水的单价是200美元,足以买上一堆油墨味未散的新书了。
The appeal of old books' smell has been studied in depth. Wood-based paper contains lignin, a chemical closely related to vanillin, the compound that gives vanilla its fragrance. As the pages age and the compounds break down, they release that signature scent. An experienced rare book handler can date a volume by scent alone, according to the International League of Antiquarian Booksellers.
人们曾经深入研究过旧书的气味。木浆做成的纸含有木质素,一种跟香草醛相关的化学物质,香草的香气主要来源于这种化合物。随着纸张变旧,化合物开始分解,它们就会散发出那种标志性的味道。根据国际古旧书商联盟的介绍,有经验的藏书者甚至可以嗅一嗅气味就知道书的年代。
Furthermore, scent is strongly tied to memory. Just as the scent of sunscreen or fresh-cut grass can suddenly evoke memories of childhood summers, for the bookish among us the scent of old manuscripts recalls pleasures like reading an old classic, or scouring a library or used bookstore.
【喜欢书香?现在已经有了旧书味香水】相关文章:
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15