The doctor suspected the baby might be suffering from persistent pulmonary hypertension. If not promptly treated, the elevated pulmonary artery pressure associated with this disease could stop blood supply to the lungs and cause the newborn to suffocate.
医生怀疑婴儿可能是出现了持续性肺动脉高压。如果不能及时救治,升高的肺动脉压力会引发其他疾病,阻断血液向肺的供应,造成婴儿窒息。
The current international treatment standard for this situation is inhaled nitric oxide, but the drug is only available in several major hospitals in Shanghai and Hangzhou, the capital city of Zhejiang province.
目前应对此类情况的国际医疗标准是吸入一氧化氮,但是这种药物只在上海和浙江省会杭州的几个大医院才有供应。
Ding Dang's critical condition gave doctors no time for a referral. Once standard intensive treatment had failed, the doctors began using Viagra to dilate the blood vessels supplying the baby's lungs in the hope of reducing pulmonary hypertension.
当时叮当情况很危急,没时间让医生办理转院。就当标准的加强化治疗之际,医生们开始使用伟哥来扩张血管,帮助加强婴儿肺部的血液供应,希望能降低肺动脉高压。
Fortunately, after 17 days of treatment, Ding Dang was healthy enough to leave the hospital with his parents.
幸运的是,在17天的治疗之后,叮当现在已经恢复健康,可以跟父母出院回家了。
【新生儿吃伟哥救命 竟然真的转危为安!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15