而以上这些似乎都比不上网友Nessie7在哥伦比亚城市卡利的生活体验。
She said of her time in the city: 'Spent two months there, and experienced eight-nine attempted robberies, and an armed robbery of the hostel I was staying at.'
她讲述了自己在卡利的日子:“我在那儿待了俩月,经历了八九次抢劫未遂,所在的旅馆还遭遇过一次持械抢劫。”
Elsewhere, some cities became victims of their own success.
还有一些城市成为自己盛名在外的受害者。
For example in Florence, Italy, most of the blame was directed at fellow visitors by B00mgoesthedynamit3, who said: 'It's not a bad place by any means [apart from the] hordes of tourists, lines for every attraction, people peddling stuff every two feet/people also trying to rob you..
比如意大利的佛罗伦萨,网友B00mgoesthedynamit3对它的大部分批评都指向游客:“无论如何,这不是个糟糕的地方。(除了)成群的游客,景点的长队,每隔两英尺就有叫卖东西的人,还有人想抢劫你……”
'Just go to Siena about 30ish miles away and have an immensely better experience with a fraction of the hassle.'
“只要去30多英里外的锡耶纳,旅游体验就能得到极大提升,麻烦会少得多。”
Florence isn't alone - a town or city's popularity can often be its downfall it seems, with Corfu in Greece also criticised for being a tourist trap.
【游客自曝绝不会再去的旅游城市】相关文章:
★ 来自他人的善意
★ 请别邀请我吃晚餐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15